05/05/2023 wv_deepltranslate version 3.0 for TYPO3 released

The new 3.0 version of the wv_deepltranslate extension for TYPO3 enables seamless integration of DeepL translations into your website. With this extension, you can quickly and easily have content translated into multiple languages automatically from within TYPO3 to expand your international reach.

In version 3.0 the following features have been integrated:

  • Support for language variants - A website now automatically translated into British English and American English, for example.
  • Revision of the glossary function - Creation and maintenance of glossaries, with which certain pairs of terms are always translated in a defined manner. This feature is especially interesting when content has technical terms.
  • Automatic translation label - For mass translations, it is now possible to display both the translation date and a hint for automatic translation. Content can thus be published more quickly before proofreaders have checked it again. The development of this feature was supported by FH Aachen.

Refactoring and improvement of code quality with regard to the upcoming TYPO3 v12 support.
The wv_deepltranslate extension is available for free in the TYPO3 Extension Repository (TER) or on GitHub.

Our new TYPO3 extension wv_deepltranslate with extended functionalities and glossary feature

Automatically translated texts using Google Translate or similar services are largely considered to be of inferior quality and their results tend to be smiled at, even considered nonsensical, especially in the professional environment and are primarily used for general amusement. But DeepL, unlike these providers, takes a different technical approach and delivers high-quality translations thanks to constantly learning neural networks.

But what is the reason for this? Anyone who has ever used such translation services will probably have their own personal anecdotes to tell regarding gloriously illogical translations. Most of these translators have a solid basic repertoire of everyday terms, but fail when it comes to technical content, terms with multiple meanings, Anglicisms, or simply the overall context of the text. Thus, "side dishes" can easily become "accessories for dishes" instead of the intended side dishes for the main course.

The TYPO3 DeepL Translate Extension developed by web-vision is available for the current TYPO3 versions 10.4 and 11.5 LTS, but also supports installations based on TYPO3 version 9.5 ELTS. It can be downloaded for free from the TYPO3 Extension Repository (TER) or from GitHub. Further links can be found at the bottom of the page.

DeepL - the professional platform for automatic translations

Anyone who is familiar with machine-aided translations such as those provided by Google Translate or other services will initially be sceptical about the quality of automatic translations. It is not uncommon for the translated texts to be rather funny and not very meaningful, rather than contributing to meaningful communication. Specialist content or Anglicisms also pose a particular challenge, which often causes translation services to falter at the very least.

DeepL, is a technology company based in Cologne, Germany, that specializes in the development of artificial intelligence for languages. Since summer 2017, DeepL Translator has been available as a website at https://www.deepl.com, where it offers a free machine translation system based on neural networks that produces translations of unprecedented quality.

DeepL Pro, released in March 2018, is an extension of this platform, providing a product that offers a professional API (interface) and enhanced translation capabilities on the web. This is exactly where web-vision's development comes in.


Functionality of the TYPO3 extension wv_deepltranslate

After integrating the extension into your TYPO3 installation, DeepL Translate enables your editors to translate your content fully automatically directly in the TYPO3 backend. Through a direct, multi-step communication with the DeepL API, the translation takes place within a few seconds.

The translated content is created fully automatically in the TYPO3 backend as an additional page language and with all existing content elements. After a visual check and, if necessary, corrections, your editor can then release the translated content for the alternative page language with a simple click.

The effort required to manage multilingual websites and create texts, as well as to create new localizations of your website, is significantly reduced by using TYPO3 and wv_deepltranslate.

Test automatic translation with TYPO3 and DeepL

Call this page here in German. The complete translation was done automatically with TYPO3 and DeepL, without revision by an editor.


The translation workflow in the TYPO3 backend

Once you have created a content in the default language of your website, you have several options to translate it comfortably directly in the backend. The DeepL Translate Extension for TYPO3 works in the page view as well as in the list view and allows you to use all translation functions in your individual, preferred backend view.

The extension guides you through the comfortable translation workflow after clicking on the "Translate" button (page view) or on the flag of the desired target translation (list view). There are 6 different procedures available to you.

Simply select the desired translation path and follow the corresponding instructions. Find here an exemplary execution after selecting the option "Translate DeepL Autodetect".

After confirming the selection of the content items to be translated, you will receive your translation within a few seconds.

In our example presented here, the translation process including automatic attachment of the translated content took 3 seconds from start to finish.


Put an end to incorrectly translated technical terms thanks to the new glossary function

As already described at the beginning, many of the common, free translation services fail particularly quickly with technical terms or terms with specific meanings in different languages.

Thanks to the new glossary function in wv_deepltranslate, this is no longer the case. Create individual glossary entries centrally at the click of a mouse and assign individual, true-to-meaning translations to the terms.

If you have stored the desired term in the glossary, you can store the corresponding definition in the localization language in the next step.

All glossary entries and their translations can be clearly viewed in list form in the TYPO3 backend and easily changed if required.


For whom is the TYPO3 extension DeepL Translate suitable?

The extension wv_deepltranslate is suitable for websites or platforms that want to have large amounts of content translated quickly, accurately and reliably in an automated way. The target groups of our development are therefore especially universities with multilingual websites, as well as other TYPO3-based multi-lingual websites.

DeepL Translate enables you to have professional translations of any content at the push of a button and without lengthy coordination with translation agencies. If you increasingly use technical terms in your online communication, you can also be sure of their correct translation thanks to the integrated glossary function.


Sponsors of the glossary function


Further information about web-vision DeepL Translate Extension

The TYPO3 wv_deepltranslate extension requires access to the DeepL API. This is available as DeepL developer subscription for 4,99 € per month (as of 10/2022). You pay for the translation service based on your individual usage (20,00 € per 1.000.000 translated characters).

 

If you are running a multilingual Magento store and would like to have a similar functionality for fast, fully automated translations of product information or store content, then discover here our Magento 2 extension DeepL Translator!

(Note: The feature set of the Magento extension differs from the TYPO3 DeepL Translate extension).